Plenary Speakers
Prof. Gualtiero Calboli (Università di Bologna)
"De eo, quem Latinum sermonem
uocant uulgarem, recentiores senserint sentiant"
Gualtiero
Calboli, Prof. for Latin language and Literature (Univ. Bologna) 1970-2007 is
now Emeritus in the same University, member of the International Committee
for Latin Linguistics, honorary president of the Société pour le Latin Vulgaire
et Tardif. He is Doctor honoris causa of the Univesity of Münster, member Emeritus
of the Accademia delle Scienze di Bologna. His research fields regard Greek and Latin grammar, Latin Literature
and language, Rhetoric (Rhetorica ad Herennium, Cicero, Quintilian). His
publications, papers and books (310), concern Greek and Latin linguistics,
classical rhetoric, Latin Literature and Classical Philology. Now Calboli is in
a group of the French CNRS headed by M. Baratin whose subject concerns Latin rhetoric
and literature with the title Ars scribendi: diachronie des formes et
genres littéraires dans le monde romain. Calboli is
Editor-in-Chief with P.Cuzzolin of the Journal
of Latin Linguistics, de Gruyter,
Berlin. His last publication: “Die Modi des
griechischen und lateinischen Verbums”, Lustrum
53, 2011, 9-150; 54, 2012, 7-207.
Prof. Roger Wright (University of Liverpool)
"Late Latin: the evidence"
From 1972 till 2008, Roger Wright taught courses on the languages, history and oral literature[mostrar notas y marcas de edición] of Medieval Spain at the University of Liverpool (England), eventually becoming Professor of Spanish. His research work has concentrated on the relationship between Latin and Romance. His main books on the topic have been Late Latin and Early Romance (Liverpool, 1982; Spanish translation, Madrid, 1989); Early Ibero-Romance (Newark, Delaware, 1995); El Tratado de Cabreros, 1206 (London, 2000); A Sociophilological Study Of Late Latin (Turnhout, 2003); he also organized the Eighth International Conference on Late and Vulgar Latin in Oxford in 1206, and edited the Acts, Latin vulgaire – latin tardif VIII (Hildesheim, 2008). He is continuing to write in his retirement, and a full list of his publications can be found on the University of Liverpool website.
Prof. Piera Molinelli (Università di Bergamo)
"La rappresentazione linguistica
della soggettività in latino volgare e tardo: lettere e dintorni"
Dottore di ricerca in Linguistica (Università di Pavia 1987); attualmente è professore ordinario di Glottologia e Linguistica all'Università degli studi di Bergamo e Prorettore all’orientamento di Ateneo. Ha lavorato su temi di linguistica storica, in particolare occupandosi di morfosintassi (negazione, casi e preposizioni, coordinazione, subordinazione) in riferimento soprattutto al latino e alle lingue romanze. Le ricerche più recenti riguardano la sociolinguistica del latino, la pragmatica e l’analisi dell’interazione. Attualmente è coordinatore nazionale del progetto di ricerca “Rappresentazioni linguistiche dell'identità. Modelli sociolinguistici e linguistica storica” (prot. 2010HXPFF2), finanziato dal MIUR (2013-2015). Fra le sue pubblicazioni: Fenomeni della negazione dal latino all'italiano (1988), Synchrony and Diachrony: A dynamic interface (curato con A. Giacalone Ramat e C. Mauri, 2013), Plurilinguismo e diglossia nella Tarda Antichità e nel Medio Evo (curato con Federica Guerini, 2013), Discourse and pragmatic markers from Latin to the Romance languages (curato con C. Ghezzi, 2014). Ha organizzato il Colloque International Latin vulgaire - Latin tardif X (Bergamo, 4-9 settembre 2012), i cui Atti sono di prossima uscita.
Prof. Michel Banniard (Université Toulouse-II)
"Niveaux
de langue et strates écrites dans les documents juridiques des 8e-9e
siècle: sur
le fonctionnement communicationnel des Chartae Latinae Antiquiores en
Toscane"
Professeur à
l’Université de Toulouse-II (Langue et
littérature médiévales françaises), Directeur d’Etudes à l’EPHE-Paris (Sociolinguistique diachronique romane),
MB s’est toujours intéressé à trois thèmes principaux : le fonctionnement
des systèmes de communication de l’Antiquité Tardive et du Haut Moyen
Age ; la chronologisation et la modélisation du passage du latin aux
langues romanes; l’étude des représentations langagières tracées par les contemporains
de l’époque étudiée et tout autant par les modèles mentaux engagés dans les
théories modernes du changement langagier. Son travail s’inscrit dans le cadre
de méthodes innovantes lancées dans les années 70-80 au niveau européen par des
historiens (Michaël Richter), des hispanistes (R. Wright), des latinistes (Marc
Van Uytfanghe) ou des romanistes (H. Lüdtke). Son œuvre pionnière, Viva
voce. Communication écrite et communication orale du IVe au IXe
siècle en Occident Latin, Paris, 1992 (Etudes Augustiniennes), a abouti à
la rédaction d’une synthèse publiée dans The
Cambridge History of the Romance Languages, t. 2, p. 129-239, The transition from Latin to the Romance
Languages. Le thème et le chantier essentiel en cour consistent en la mise
en pratique d’une archéologie des documents écrits de la période, notamment des
Chartae Latinae Antiquiores, pour y
dégager par des «fouilles» linguistiques méthodiques les âges des différents
blocs ou couches dont est bâtie leur langue écrite.
Prof. Benjamín García-Hernández (Universidad Autónoma de Madrid)
"Nombre y concepto del latín vulgar. La máscara de la onomatopeya"
Se
doctoró en Filología Clásica en la Universidad de Salamanca, con una tesis
dirigida por Luis Michelena Elissalt: El campo
semántico de "ver" en la lengua latina. Estudio estructural (Ediciones
Universidad de Salamanca, 1976). Siendo aún
estudiante, Michelena lo puso en contacto con E. Coseriu (Universidad de
Tubinga), en cuya teoría semántica se inscribe no solo el libro anterior, sino
su Semántica estructural y lexemática del
verbo (Reus y Barcelona, Ediciones Avesta, 1980). Su conocimiento del léxico latino y de la
expresión fraseológica le ha permitido interpretar el origen del sistema
filosófico de Descartes, ciertos fundamentos de la terminología jurídica o el
conjunto histórico-artístico de la fachada de la Universidad de Salamanca, así como
el enigma de su célebre rana, en los libros Descartes
y Plauto. La concepción dramática del sistema cartesiano (Madrid, Tecnos,
1997), De iure uerrino. El derecho, el
aderezo culinario y el augurio de los nombres (Madrid, Dykinson, 2007) y El desafío de la rana de Salamanca. Cuando
la rana críe pelos (Madrid, Ediciones Clásicas, 2009). Como
miembro
del International Committee for Latin Linguistics
organizó el IX Coloquio Internacional de Lingüística Latina en la UAM en 1997 y publicó sus actas: Estudios
de lingüística latina. Actas del IX Coloquio Internacional de Lingüística
Latina (Madrid, Ediciones Clásicas, 1998). Dos años más tarde reunió 15
contribuciones españolas en un pequeño volumen dedicado al gran maestro del
latín vulgar: Latín vulgar y tardío.
Homenaje a Veikko Väänänen (1905-1997), Madrid, Ediciones Clásicas, 2000.
Dr. Roman Müller (Universität Heidelberg)
"Nein im klassischen und nichtklassischen Dialog"
Roman Müller's research interests cover ancient drama, rhetoric, poetics and literature theory as well as linguistics. After having studied Classics (including indology and Hebrew), history and communication theory he wrote a monograph about "Sprechen und Sprache – Dialoglinguistische Studien zu Terenz" (Heidelberg 1997). After postdoc studies and habilitation he published another monograph on "Sprachbewußtsein und Sprachvariation im lateinischen Schrifttum der Antike" (München 2001). His third monograph "Antike Dichtungslehre. Themen und Theorien" (Tübingen 2012) focuses on topics of poetic theory. He wrote numerous contributions and articles to journals and volumes, most recently "Terence in Latin Literature from the 2nd Century BC to the 2nd Century AD" (In: Augoustakis, A. / Traill, A. (edd.), The Blackwell Companion to Terence, 2012). He teaches classical languages and literature in Heidelberg as 'Privatdozent'. For further information: http://romanmueller.eu